King James Bible - Nederlands StatenVertalings 1715 Bijbel

Job 12
Job 12     

The Book of Job
Job

Return to Index
Index

Chapter 13

Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it.

 

Ziet, dat alles heeft mijn oog gezien, mijn oor gehoord en verstaan.

What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you.

 

Gelijk gijlieden het weet, weet ik het ook; ik zwicht niet voor u.

Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.

 

Maar ik zal tot den Almachtige spreken, en ben belust mij te verdedigen voor God.

But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.

 

Want gewisselijk, gij zijt leugenstoffeerders; gij allen zijt nietige medicijnmeesters.

O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.

 

Och, of gij gans stilzweegt! Dat zou ulieden voor wijsheid wezen.

Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.

 

Hoort toch mijn verdediging, en merkt op de twistingen mijner lippen.

Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?

 

Zult gij voor God onrecht spreken, en zult gij voor Hem bedriegerij spreken?

Will ye accept his person? will ye contend for God?

 

Zult gij Zijn aangezicht aannemen? Zult gij voor God twisten?

Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?

 

Zal het goed zijn, als Hij u zal onderzoeken? Zult gij met Hem spotten, gelijk men met een mens spot?

He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons.

 

Hij zal u gewisselijk bestraffen, zo gij in het verborgene het aangezicht aanneemt.

Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?

 

Zal u niet Zijn hoogheid verschrikken, en Zijn vreze over u vallen?

Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.

 

Uw gedachtenissen zijn gelijk as, uw hoogten als hoogten van leem.

Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.

 

Houdt stil van mij, opdat ik spreke, en er ga over mij, wat het zij.

Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?

 

Waarom zou ik mijn vlees in mijn tanden nemen, en mijn ziel in mijn hand stellen?

Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.

 

Ziet, zo Hij mij doodde, zou ik niet hopen? Evenwel zal ik mijn wegen voor Zijn aangezicht verdedigen.

He also shall be my salvation: for an hypocrite shall not come before him.

 

Ook zal Hij mij tot zaligheid zijn; maar een huichelaar zal voor Zijn aangezicht niet komen.

Hear diligently my speech, and my declaration with your ears.

 

Hoort naarstiglijk mijn rede, en mijn aanwijzing met uw oren.

Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.

 

Ziet nu, ik heb het recht ordentelijk gesteld; ik weet, dat ik rechtvaardig zal verklaard worden.

Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.

 

Wie is hij, die met mij twist? Wanneer ik nu zweeg, zo zou ik den geest geven.

Only do not two things unto me: then will I not hide myself from thee.

 

Alleenlijk doe twee dingen niet met mij; dan zal ik mij van Uw aangezicht niet verbergen.

Withdraw thine hand far from me: and let not thy dread make me afraid.

 

Doe Uw hand verre van op mij, en Uw verschrikking make mij niet verbaasd.

Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.

 

Roep dan, en ik zal antwoorden; of ik zal spreken, en geef mij antwoord.

How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.

 

Hoeveel misdaden en zonden heb ik? Maak mijn overtreding en mijn zonden mij bekend.

Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?

 

Waarom verbergt Gij Uw aangezicht, en houdt mij voor Uw vijand?

Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?

 

Zult Gij een gedreven blad verbrijzelen, en zult Gij een drogen stoppel vervolgen?

For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth.

 

Want Gij schrijft tegen mij bittere dingen; en Gij doet mij erven de misdaden mijner jonkheid.

Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.

 

Gij legt ook mijn voeten in den stok, en neemt waar al mijn paden; Gij drukt U in de wortelen mijner voeten,

And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.

 

En hij veroudert als een verrotting, als een kleed, dat de mot opeet.

Job 14 - Job 14

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com