King James Bible - Bible - Louis Segond de 1910

Psalms 47
Psaumes 47     

The Book of Psalms
Psaumes

Return to Index
Se retourner à l'Index

Chapter 48

A Song and Psalm for the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.

 

(48:1) Cantique. Psaume des fils de Koré. (48:2) L`Éternel est grand, il est l`objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.

Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.

 

(48:3) Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c`est la ville du grand roi.

God is known in her palaces for a refuge.

 

(48:4) Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.

For, lo, the kings were assembled, they passed by together.

 

(48:5) Car voici, les rois s`étaient concertés: Ils n`ont fait que passer ensemble.

They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.

 

(48:6) Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.

Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.

 

(48:7) Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d`une femme qui accouche.

Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.

 

(48:8) Ils ont été chassés comme par le vent d`orient, Qui brise les navires de Tarsis.

As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.

 

(48:9) Ce que nous avions entendu dire, nous l`avons vu Dans la ville de l`Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. -Pause.

We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.

 

(48:10) O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.

According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

 

(48:11) Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu`aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.

Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

 

(48:12) La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l`allégresse, A cause de tes jugements.

Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.

 

(48:13) Parcourez Sion, parcourez-en l`enceinte, Comptez ses tours,

Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.

 

(48:14) Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.

For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.

 

(48:15) Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu`à la mort.

Psalms 49 - Psaumes 49

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com