King James Bible - Elberfelder Bibel

Psalms 62
Psalmen 62     

The Book of Psalms
Die Psalmen

Return to Index
Rückkehr zum Index

Chapter 63

A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;

 

(Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste Juda.) Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir; mein Fleisch verlangt nach dir in einem trockenen und dürren Land, wo kein Wasser ist.

To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.

 

Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.

Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.

 

Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich.

Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

 

Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.

My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:

 

Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.

When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.

 

Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.

Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.

 

Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich.

My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

 

Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.

But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

 

Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.

They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.

 

Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden.

But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.

 

Aber der König freut sich in Gott. Wer bei ihm schwört, wird gerühmt werden; denn die Lügenmäuler sollen verstopft werden.

Psalms 64 - Psalmen 64

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com