King James Bible - La Bibbia

Psalms 59
Salmi 59     

The Book of Psalms
Salmi

Return to Index
Ritornare all Indice

Chapter 60

To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

 

Al maestro del coro. Su «Giglio del precetto». Miktam. Di Davide. Da insegnare. Quando uscì contro gli Aramei della Valle dei due fiumi e contro gli Aramei di Soba, e quando Gioab, nel ritorno, sconfisse gli Idumei nella Valle del sale: dodici mila uomini. Dio, tu ci hai respinti, ci hai dispersi; ti sei sdegnato: ritorna a noi.

Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.

 

Hai scosso la terra, l'hai squarciata, risana le sue fratture, perché crolla.

Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

 

Hai inflitto al tuo popolo dure prove, ci hai fatto bere vino da vertigini.

Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.

 

Hai dato un segnale ai tuoi fedeli perché fuggissero lontano dagli archi.

That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.

 

Perché i tuoi amici siano liberati, salvaci con la destra e a noi rispondi.

God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

 

Dio ha parlato nel suo tempio: «Esulto e divido Sichem, misuro la valle di Succot.

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

 

Mio è Gàlaad, mio è Manasse, Efraim è la difesa del mio capo, Giuda lo scettro del mio comando.

Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.

 

Moab è il bacino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria».

Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

 

Chi mi condurrà alla città fortificata, chi potrà guidarmi fino all'Idumea?

Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?

 

Non forse tu, o Dio, che ci hai respinti, e più non esci, o Dio, con le nostre schiere?

Give us help from trouble: for vain is the help of man.

 

Nell'oppressione vieni in nostro aiuto perché vana è la salvezza dell'uomo.

Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

 

Con Dio noi faremo prodigi: egli calpesterà i nostri nemici.

Psalms 61 - Salmi 61

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com