King James Bible - Português (brasileiro) Bíblia - João Ferreira de Almeida Atualizada

Psalms 104
Salmos 104     

The Book of Psalms
Salmos

Return to Index
Retorne a índice

Chapter 105

O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

 

Dai graças ao Senhor; invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.   

Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.

 

Cantai-lhe, cantai-lhe louvores; falai de todas as suas maravilhas.   

Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.

 

Gloriai-vos no seu santo nome; regozije-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.   

Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.

 

Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.   

Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

 

Lembrai-vos das maravilhas que ele tem feito, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,   

O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.

 

vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.   

He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.

 

Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.   

He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.

 

Lembra-se perpetuamente do seu pacto, da palavra que ordenou para mil gerações;   

Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;

 

do pacto que fez com Abraão, e do seu juramento a Isaque;   

And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:

 

o qual ele confirmou a Jacó por estatuto, e a Israel por pacto eterno,   

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

 

dizendo: A ti darei a terra de Canaã, como porção da vossa herança.   

When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.

 

Quando eles eram ainda poucos em número, de pouca importância, e forasteiros nela,   

When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;

 

andando de nação em nação, dum reino para outro povo,   

He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;

 

não permitiu que ninguém os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:   

Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.

 

Não toqueis nos meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.   

Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.

 

Chamou a fome sobre a terra; retirou-lhes todo o sustento do pão.   

He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:

 

Enviou adiante deles um varão; José foi vendido como escravo;   

Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:

 

feriram-lhe os pés com grilhões; puseram-no a ferro,   

Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.

 

até o tempo em que a sua palavra se cumpriu; a palavra do Senhor o provou.   

The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.

 

O rei mandou, e fez soltá-lo; o governador dos povos o libertou.   

He made him lord of his house, and ruler of all his substance:

 

Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda,   

To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.

 

para, a seu gosto, dar ordens aos príncipes, e ensinar aos anciãos a sabedoria.   

Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.

 

Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.   

And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.

 

E o Senhor multiplicou sobremodo o seu povo, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.   

He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

 

Mudou o coração destes para que odiassem o seu povo, e tratassem astutamente aos seus servos.   

He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.

 

Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera,   

They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.

 

os quais executaram entre eles os seus sinais e prodígios na terra de Cão.   

He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.

 

Mandou à escuridão que a escurecesse; e foram rebeldes à sua palavra.   

He turned their waters into blood, and slew their fish.

 

Converteu-lhes as águas em sangue, e fez morrer os seus peixes.   

Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.

 

A terra deles produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.   

He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.

 

Ele falou, e vieram enxames de moscas em todo o seu têrmo.   

He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

 

Deu-lhes saraiva por chuva, e fogo abrasador na sua terra.   

He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.

 

Feriu-lhes também as vinhas e os figueirais, e quebrou as árvores da sua terra.   

He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,

 

Ele falou, e vieram gafanhotos, e pulgões em quantidade inumerável,   

And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.

 

que comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.   

He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.

 

Feriu também todos os primogênitos da terra deles, as primícias de toda a sua força.   

He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.

 

E fez sair os israelitas com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia quem tropeçasse.   

Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.

 

O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o temor deles o dominara.   

He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.

 

Estendeu uma nuvem para os cobrir, e um fogo para os alumiar de noite.   

The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

 

Eles pediram, e ele fez vir codornizes, e os saciou com pão do céu.   

He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.

 

Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares áridos como um rio.   

For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.

 

Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.   

And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:

 

Fez sair com alegria o seu povo, e com cânticos de júbilo os seus escolhidos.   

And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;

 

Deu-lhes as terras das nações, e eles herdaram o fruto do trabalho dos povos,   

That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.

 

para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor   

Psalms 106 - Salmos 106

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com