King James Bible - La Biblia Reina Valera

Psalms 8
Salmos 8     

The Book of Psalms
Salmos

Return to Index
Indice

Chapter 9

To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

 

TE alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; Contaré todas tus maravillas.

I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.

 

Alegraréme y regocijaréme en ti: Cantaré á tu nombre, oh Altísimo;

When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.

 

Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: Caerán y perecerán delante de ti.

For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.

 

Porque has hecho mi juicio y mi causa: Sentástete en silla juzgando justicia.

Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

 

Reprendiste gentes, destruiste al malo, Raíste el nombre de ellos para siempre jamás.

O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.

 

Oh enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; Y las ciudades que derribaste, Su memoria pereció con ellas.

But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

 

Mas Jehová permanecerá para siempre: Dispuesto ha su trono para juicio.

And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.

 

Y él juzgará el mundo con justicia; Y juzgará los pueblos con rectitud.

The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

 

Y será Jehová refugio al pobre, Refugio para el tiempo de angustia.

And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.

 

Y en ti confiarán los que conocen tu nombre; Por cuanto tú, oh Jehová, no desamparaste á los que te buscaron.

Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.

 

Cantad á Jehová, que habita en Sión: Noticiad en los pueblos sus obras.

When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

 

Porque demandando la sangre se acordó de ellos: No se olvidó del clamor de los pobres.

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

 

Ten misericordia de mí, Jehová: Mira mi aflicción que padezco de los que me aborrecen, Tú que me levantas de las puertas de la muerte;

That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

 

Porque cuente yo todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sión, Y me goce en tu salud.

The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.

 

Hundiéronse las gentes en la fosa que hicieron; En la red que escondieron fué tomado su pie.

The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.

 

Jehová fué conocido en el juicio que hizo; En la obra de sus manos fué enlazado el malo. (Higaion. Selah.)

The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.

 

Los malos serán trasladados al infierno, Todas las gentes que se olvidan de Dios.

For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.

 

Porque no para siempre será olvidado el pobre; Ni la esperanza de los pobres perecerá perpetuamente.

Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.

 

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; Sean juzgadas las gentes delante de ti.

Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.

 

Pon, oh Jehová, temor en ellos: Conozcan las gentes que son no más que hombres. (Selah.)

Psalms 10 - Salmos 10

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com