King James Bible - La Biblia Reina Valera

Psalms 104
Salmos 104     

The Book of Psalms
Salmos

Return to Index
Indice

Chapter 105

O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

 

ALABAD á Jehová, invocad su nombre. Haced notorias sus obras en los pueblos.

Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.

 

Cantadle, cantadle salmos: Hablad de todas sus maravillas.

Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.

 

Gloriaos en su santo nombre: Alégrese el corazón de los que buscan á Jehová.

Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.

 

Buscad á Jehová, y su fortaleza: Buscad siempre su rostro.

Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

 

Acordaos de sus maravillas que hizo, De sus prodigios y de los juicios de su boca,

O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.

 

Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, Hijos de Jacob, sus escogidos.

He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.

 

El es Jehová nuestro Dios; En toda la tierra son sus juicios.

He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.

 

Acordóse para siempre de su alianza; De la palabra que mandó para mil generaciones,

Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;

 

La cual concertó con Abraham; Y de su juramento á Isaac.

And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:

 

Y establecióla á Jacob por decreto, A Israel por pacto sempiterno,

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

 

Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán Por cordel de vuestra heredad.

When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.

 

Esto siendo ellos pocos hombres en número, Y extranjeros en ella.

When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;

 

Y anduvieron de gente en gente, De un reino á otro pueblo.

He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;

 

No consintió que hombre los agraviase; Y por causa de ellos castigó los reyes.

Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.

 

No toquéis, dijo, á mis ungidos, Ni hagáis mal á mis profetas.

Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.

 

Y llamó al hambre sobre la tierra, Y quebrantó todo mantenimiento de pan.

He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:

 

Envió un varón delante de ellos, A José, que fué vendido por siervo.

Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:

 

Afligieron sus pies con grillos; En hierro fué puesta su persona.

Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.

 

Hasta la hora que llegó su palabra, El dicho de Jehová le probó.

The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.

 

Envió el rey, y soltóle; El señor de los pueblos, y desatóle.

He made him lord of his house, and ruler of all his substance:

 

Púsolo por señor de su casa, Y por enseñoreador en toda su posesión;

To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.

 

Para que reprimiera á sus grandes como él quisiese, Y á sus ancianos enseñara sabiduría.

Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.

 

Después entró Israel en Egipto, Y Jacob fué extranjero en la tierra de Châm.

And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.

 

Y multiplicó su pueblo en gran manera, E hízolo fuerte más que sus enemigos.

He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

 

Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen á su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen mal.

He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.

 

Envió á su siervo Moisés, Y á Aarón al cual escogió.

They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.

 

Pusieron en ellos las palabras de sus señales, Y sus prodigios en la tierra de Châm.

He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.

 

Echó tinieblas, é hizo oscuridad; Y no fueron rebeldes á su palabra.

He turned their waters into blood, and slew their fish.

 

Volvió sus aguas en sangre, Y mató sus pescados.

Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.

 

Produjo su tierra ranas, Aun en las cámaras de sus reyes.

He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.

 

Dijo, y vinieron enjambres de moscas, Y piojos en todo su término.

He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.

 

Volvió en su tierra sus lluvias en granizo, Y en fuego de llamaradas.

He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.

 

E hirió sus viñas y sus higueras, Y quebró los árboles de su término.

He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,

 

Dijo, y vinieron langostas, Y pulgón sin número;

And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.

 

Y comieron toda la hierba de su país, Y devoraron el fruto de su tierra.

He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.

 

Hirió además á todos los primogénitos en su tierra, El principio de toda su fuerza.

He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.

 

Y sacólos con plata y oro; Y no hubo en sus tribus enfermo.

Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.

 

Egipto se alegró de que salieran; Porque su terror había caído sobre ellos.

He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.

 

Extendió una nube por cubierta, Y fuego para alumbrar la noche.

The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

 

Pidieron, é hizo venir codornices; Y saciólos de pan del cielo.

He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.

 

Abrió la peña, y fluyeron aguas; Corrieron por los secadales como un río.

For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.

 

Porque se acordó de su santa palabra, Dada á Abraham su siervo.

And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:

 

Y sacó á su pueblo con gozo; Con júbilo á sus escogidos.

And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;

 

Y dióles las tierras de las gentes; Y las labores de las naciones heredaron:

That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.

 

Para que guardasen sus estatutos, Y observasen sus leyes. Aleluya.

Psalms 106 - Salmos 106

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com